martes, 20 de junio de 2017

~限りでは

★~の範囲のことに限れば
★As far as can be deduced from...
★Tanto como puede deducirse de ...

  1. ちょっと見た限りでは、こちらの商品とあちらの商品では違いがないと思うのですが、どうして値段が違うんですか。
    As far as I saw that product and it seems to be the same with this one, but why is the price different?
    Por lo que vi de este producto parece ser igual a este otro, entonces porqué cambia el precio?
  2. 私が知っている限りでは、この近所(きんじょ)に花屋はありません。
    As far as I know there are no flower shops nearby.
    Por lo que sé no hay ninguna florería cerca.
  3. 私が知っているかぎりでは、この町にホテルはありません。
    As far as I know there aren’t any hotels in this city.
    Por lo que sé no hay ningún hotel en esta ciudad.
  4. わたしが覚えているかぎりでは、昨年は地震が5回あった。
    As far as I remember there were 5 earthquakes last year.
    Según lo que recuerdo, hubo 5 terremotos el año pasado.



VるVたVている / Nの + 限りでは

★ある判断をするための情報の範囲を限定(げんてい)する。情報を得る行為(こうい)(見る・聞く・調べる・など)お言葉に接続(せつぞく)する。
★Delimits range of information needed to make certain judgment. Connects to words that indicate actions attaining information such as, 見る(to see), 聞く(to hear), or 調べる (to investigate).
★Determina el rango de información necesario para juzgar algo. Se usa junto a palabras que indiquen acciones por las que se consigue información como: 見る(mirar), 聞く(escuchar), o 調べる(investigar).

No hay comentarios:

Publicar un comentario