domingo, 14 de mayo de 2017

あいさつ・ Saludos・ Greetings


あいさつ Saludos
Greetings

★朝(あさ)、人に会ったとき 「おはよう(ございます)」
 Al encontrarse a alguien a la mañana
 When you meet someone in the morning

日中、人に会ったり、人を訪問(ほうもん)したとき 「こんにちは」
 Cuando se encuentra, o se visita a alguien durante el día.
 When you meet or visit someone during the day.

日が暮(く)れてから、人に会ったり、人を訪問したとき「こんばんは」
 Cuando se encuentra, o se visita a alguien luego de la puesta del sol.
 When you meet or visit someone after sunset.

寝るとき「お休(やす)みなさい」
 Antes de dormir
 Before sleep.

家(いえ)を出るとき「行(い)ってきます」・「行ってらっしゃい」
 Al salir de casa
 When you go out from home

家に帰(かえ)ったとき「ただいま」・「お帰り(なさい)」
 Al regresar a casa
 When you returned home

ほかの人がいる部屋(へや)に入るとき「失礼(しつれい)します」
 Cuando se entra a una habitación donde hay alguien más.
 When you get into a bedroom where there’s someone else.

ほかの人がいる部屋に出るとき「失礼します/しました」
 Cuando salis de una habitación donde hay alguien más
 hen you leave a bedroom where there’s someone else.

ほかの人の家に入るとき「おじゃまします」
 Al entrar a la casa de otra persona
 When you enter to another person’s house.

ほかの人に家に入って、玄関(げんかん)にだれもいないとき「ごめんください」
 Cuando se entra a la entrada de la casa de otra persona y no hay nadie
 When you go to someone else’s house and nobody is in.

おやまるとき「失礼しました」    「すみません」    「ごめんなさい」
        かたい表現(ひょうげん)←         →やわらかい表現
 Al disculparse  expresión formal←         →expresión menos formal
 When you apologize  formal expression ←                     → softer expression

[その他]・(人を待(ま)たせたとき)「お待たせしまた」・「お元気ですか」/「おかげさまで(元気です)」
 Cuando se hace esperar a alguien
 When you make someone wait.

No hay comentarios:

Publicar un comentario