~うちに (1)
時間の制限があって、~でなくなった後では実現が難しいから、その前してしまう。
例:
忘れない うちに、カレンダーにメモしておこう。
忘れない うちに、カレンダーにメモしておこう。
制限 うちに ~でなくなった後では実現が難しい。
例文
- 家事は、子供が眠っているうちに、全部やってしまった。
- 忘れないうちに、メモしておこう。
- 学生のうちに車の運転免許を取ろうと思っています。
- 日本にいるうちに一度富士山に登ってみたい。
- 独身(どくしん)のうちに、いろいろなことやってみたいです。
- 時間の幅のある言葉につく。後には、意志的な動作を表す動詞の文が来る。「~の状態が変わる前に、…する。」~は変化する前の状態を表す言葉。…は意志的な動作を表す文。
- 「~うちに…」の形で、「~と反対の状態になったら実現が難しいから、そうなる前に」と言いたいよきに使う。
~うちに mientras
Hay un límite de tiempo para realizar ~ si no se completa en ese momento, se vuelve díficil de hacer, por eso debe ser hecho antes (del límite)
Ej: 忘れない うちに、カレンダーにメモしておこう。 límite うちに acción que se debe realizar (se realizó) En caso de que se olvide, ya no podrá anotarlo en el calendario. 忘れない marca el “límite” y カレンダーにメモしておこう se refiere la acción que debe ser completada.
Ejemplos
- 家事は、子供が眠っているうちに、全部やってしまった。 Hice las tareas domésticas, mientras los niños dormían.
- 忘れないうちに、メモしておこう。 Lo voy a anotar, antes de que me olvidé.
(Lit: Lo voy a anotar, mientras que no lo olvido) - 学生のうちに車の運転免許を取ろうと思っています。
Pienso sacar la licencia de conducir mientras sea un estudiante. - 日本にいるうちに一度富士山に登ってみたい。 Quiero intentar subir al Monte Fuji mientras estoy en Japón.
- 独身(どくしん)のうちに、いろいろなことやってみたいです。
Hay muchas cosas que quiero hacer mientras esté soltero.
Sustantivoの・Verbo 辞書形/ている/ない形・Adj.-I い・Adj.-Na な + うちに
A menos que alguien haga algo previo a lo que encuentra antes de 「うちに」se dificulta la posibilidad de que la acción subsecuente sea completada. Hacer (verbo) antes que ~ estado / situación cambie. Está frase ~ expresa un estado o situación, y… expresa una acción intencional/ deliberadaSe usa junto con palabras que indiquen duración. La oración que sigue se utiliza para expresar acciones intencionales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario