jueves, 9 de marzo de 2017

~際(に)

1- ~際(に) ~さい(に)
~とき 硬い言い方。 
「ときに」と同じ意味だが、改まった言い方です友達には使わない。

1・この整理券は、商品(しょうひん)受け取りの、必要です。
2・どちらの会議室をご利用になるは、受付で必要事項をご記入(きにゅう)ください。
3・アメリカの大統領は来日したに、私たちの大学でスピーチを行った。
4・国を出る際に、友人、知人からたくさんのお金を借りたのです。


✱ 名ーの ・動詞 辞書形/た形 + 際 (に)
➔ 主に行為や出来事を表す動詞(使う・完成するなど)・名詞(搭乗・外出など)につく。公的なばめんなどで多く使い日常の普通のことにはあまり使わない。
ある特別の状況にあるときに、またはそうなったときにいう意味。
 
 

「~際に(さいに)」 se emplea de la misma forma que 「~とき」con la diferencia de que 「~際に」es una expresión formal. No se utiliza para hablar con amigos. Ejemplos: 1-Al momento de retirar el producto, es necesario este tener ticket numerado. 2-Al momento de usar alguna de las salas de reuniones, es necesario completar el formulario con los requerimientos, en la recepción. 3-Cuando el presidente de Estados Unidos vino a Japón, dio una charla en nuestra escuela. 4-Cuando me fui del país, mis amigos y conocidos me prestaron mucho dinero. Formación: Sustantivo の / Verbo辞書形 / Verbo た形 + 際に Se usa principalmente con verbos y sustantivos que expresan hechos, conductas (Ej.: "usar", "completar", "embarcación", "viaje", "excursión" etc.). Es una expresión utilizada frecuentemente en lugares públicos, aunque no se usa regularmente en conversaciones diarias. Expresa condiciones especiales o estados determinados. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario